Berliner Boersenzeitung - The race is on to translate viral app Wordle

EUR -
AED 4.229023
AFN 81.182823
ALL 98.5136
AMD 443.123724
ANG 2.060821
AOA 1055.961426
ARS 1340.944237
AUD 1.774985
AWG 2.072771
AZN 1.964395
BAM 1.961223
BBD 2.322902
BDT 140.709095
BGN 1.958987
BHD 0.43449
BIF 3386.677051
BMD 1.151539
BND 1.482322
BOB 7.978856
BRL 6.324029
BSD 1.150522
BTN 99.796495
BWP 15.516097
BYN 3.765115
BYR 22570.170079
BZD 2.31097
CAD 1.576837
CDF 3312.978926
CHF 0.939927
CLF 0.02824
CLP 1083.690452
CNY 8.277842
CNH 8.27366
COP 4701.73492
CRC 581.101843
CUC 1.151539
CUP 30.515791
CVE 110.691693
CZK 24.800674
DJF 204.651695
DKK 7.459182
DOP 68.344263
DZD 150.091729
EGP 58.358747
ERN 17.273089
ETB 155.515128
FJD 2.594761
FKP 0.854924
GBP 0.854096
GEL 3.1324
GGP 0.854924
GHS 11.862169
GIP 0.854924
GMD 82.336617
GNF 9967.724276
GTQ 8.8433
GYD 240.707254
HKD 9.039411
HNL 30.112493
HRK 7.537282
HTG 150.889384
HUF 403.223201
IDR 18813.273147
ILS 4.020841
IMP 0.854924
INR 99.881466
IQD 1508.51647
IRR 48508.592304
ISK 142.606302
JEP 0.854924
JMD 183.51791
JOD 0.816423
JPY 167.202925
KES 149.126221
KGS 100.701924
KHR 4629.187879
KMF 492.282935
KPW 1036.394564
KRW 1579.618276
KWD 0.352718
KYD 0.958801
KZT 598.88486
LAK 24844.459824
LBP 103177.920716
LKR 345.883449
LRD 229.905424
LSL 20.635512
LTL 3.400196
LVL 0.696554
LYD 6.2412
MAD 10.546372
MDL 19.840174
MGA 5107.076955
MKD 61.56196
MMK 2417.317429
MNT 4128.900836
MOP 9.303044
MRU 45.739078
MUR 52.521599
MVR 17.739432
MWK 1999.072145
MXN 21.912658
MYR 4.891167
MZN 73.652183
NAD 20.635305
NGN 1783.054678
NIO 42.375001
NOK 11.543905
NPR 159.671211
NZD 1.918608
OMR 0.442761
PAB 1.150522
PEN 4.14151
PGK 4.739746
PHP 66.022356
PKR 326.519311
PLN 4.273305
PYG 9183.23441
QAR 4.192176
RON 5.030157
RSD 117.220952
RUB 90.251885
RWF 1640.943488
SAR 4.321262
SBD 9.604331
SCR 16.348512
SDG 691.501973
SEK 11.079961
SGD 1.479762
SHP 0.904929
SLE 25.85202
SLL 24147.207356
SOS 658.105249
SRD 44.737325
STD 23834.53835
SVC 10.066837
SYP 14972.612216
SZL 20.659079
THB 37.676091
TJS 11.389802
TMT 4.030388
TND 3.383798
TOP 2.697023
TRY 45.702297
TTD 7.818552
TWD 33.78264
TZS 3021.399605
UAH 48.041343
UGX 4147.432656
USD 1.151539
UYU 47.069751
UZS 14578.48738
VES 118.098065
VND 30087.418563
VUV 138.256754
WST 3.044383
XAF 657.741546
XAG 0.031657
XAU 0.000342
XCD 3.112093
XDR 0.816817
XOF 658.104315
XPF 119.331742
YER 279.477287
ZAR 20.755977
ZMK 10365.238843
ZMW 26.950824
ZWL 370.795181
  • CMSC

    0.0900

    22.314

    +0.4%

  • CMSD

    0.0250

    22.285

    +0.11%

  • RBGPF

    0.0000

    69.04

    0%

  • SCS

    0.0400

    10.74

    +0.37%

  • RELX

    0.0300

    53

    +0.06%

  • RIO

    -0.1400

    59.33

    -0.24%

  • GSK

    0.1300

    41.45

    +0.31%

  • NGG

    0.2700

    71.48

    +0.38%

  • BP

    0.1750

    30.4

    +0.58%

  • BTI

    0.7150

    48.215

    +1.48%

  • BCC

    0.7900

    91.02

    +0.87%

  • JRI

    0.0200

    13.13

    +0.15%

  • VOD

    0.0100

    9.85

    +0.1%

  • BCE

    -0.0600

    22.445

    -0.27%

  • RYCEF

    0.1000

    12

    +0.83%

  • AZN

    -0.1200

    73.71

    -0.16%

The race is on to translate viral app Wordle
The race is on to translate viral app Wordle

The race is on to translate viral app Wordle

Wordle, the simple word game that has taken the English-speaking world by storm, is sparking spontaneous efforts to develop similar games for other languages.

Text size:

The English-language app poses a simple puzzle: it thinks of a five-letter word and challenges the user to guess what it is in six tries or fewer. The magic formula has persuaded the New York Times to open its wallet and buy the app.

Versions have sprung up in every corner of the globe, covering anything from German to Urdu.

And Hong Kong linguistics professor Lau Chaak-ming reckons he has cracked a Cantonese version.

He developed a game using "jyutping", a method of transliterating Cantonese into the Western alphabet.

"One day during a breakfast, my colleague suggested why don't you make a jyutping version? We then read out the words on the menu and realised that a lot of phrases contain five letters," he told AFP.

He said his creation, known as Zidou, was just a bit of fun at first.

"I thought it would be great if there were a few hundred people playing it. But it surprised me that more than 10,000 or even 100,000 people have played this game. I'm quite happy."

- Hebrew 'harder' -

Israeli mathematician Amir Livne Bar-on admits he got swept up by the English version of Wordle, but also admits that he was not very good at it.

"I think it's because English is not my mother tongue," he said.

"So I wanted a similar game in Hebrew that I could play and enjoy."

When he set about trying to create a Hebrew version, though, he realised it would be a different game.

"Hebrew words are much denser and have far fewer double letters and vowels," he said.

"So even though Hebrew has fewer words, there are way more words containing five letters, so it's harder."

Nevertheless, he says the Hebrew game is proving popular among young people, particularly in the Tel Aviv area.

"It made me most happy when people tell me that the game broke their quarantine routine, that it made them more at ease during this Omicron wave."

- Maori challenges -

If the complexity of the language posed problems for a native speaker like Bar-on, then Wayne McDougall faced an even stiffer challenge in developing a version in the Maori language Te Reo.

"I am not a Te Reo speaker, but when I was on Twitter I saw someone say how good it would be to have a Te Reo version of Wordle," he told AFP.

"And I thought: 'Yes, it would be good. Someone should do that.' And then no one did."

So McDougall thought he would take on the challenge.

"The main challenges in developing a Te Reo version were processing the Maori alphabet with a limited number of consonants and vowels," he said.

It was also a struggle to find a list of words and their definitions.

But he persevered, and says the Maori-speaking community has been "amazingly supportive".

"I was afraid that I was intruding on other people's territory, the language is in some way a cultural treasure, but all the support has been positive and welcoming."

European languages are perhaps less of a challenge, with many versions cropping up across social media.

Louan Bengmah, a 21-year-old web developer, got in on the action by creating a French variant.

"We had quite a few debates about which words to use, finally we agreed to use the words from the Scrabble dictionary," he said.

Bengmah streamed some of his efforts on the Twitch platform and got help from other coders, making the whole process sound quite straightforward.

"It was all finished in a weekend," he said.

(F.Schuster--BBZ)