Berliner Boersenzeitung - Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

EUR -
AED 4.212541
AFN 81.317118
ALL 97.819974
AMD 441.417424
ANG 2.052885
AOA 1050.748221
ARS 1326.867664
AUD 1.77694
AWG 2.064789
AZN 1.958357
BAM 1.953671
BBD 2.313957
BDT 140.16723
BGN 1.955023
BHD 0.432907
BIF 3412.901728
BMD 1.147105
BND 1.476613
BOB 7.948129
BRL 6.299787
BSD 1.146091
BTN 99.412183
BWP 15.456346
BYN 3.750616
BYR 22483.253262
BZD 2.302071
CAD 1.575571
CDF 3300.220333
CHF 0.939706
CLF 0.02825
CLP 1084.105408
CNY 8.246995
CNH 8.250006
COP 4676.895223
CRC 578.864044
CUC 1.147105
CUP 30.398276
CVE 110.144952
CZK 24.813061
DJF 204.086889
DKK 7.459628
DOP 67.944762
DZD 149.608848
EGP 58.060477
ERN 17.206571
ETB 157.959008
FJD 2.592973
FKP 0.851632
GBP 0.854083
GEL 3.120067
GGP 0.851632
GHS 11.804722
GIP 0.851632
GMD 82.021095
GNF 9930.176994
GTQ 8.809245
GYD 239.7803
HKD 9.004606
HNL 29.925123
HRK 7.536822
HTG 150.308315
HUF 403.288757
IDR 18778.334314
ILS 4.006757
IMP 0.851632
INR 99.593706
IQD 1501.285208
IRR 48321.788242
ISK 142.390275
JEP 0.851632
JMD 182.81119
JOD 0.813365
JPY 167.164709
KES 148.079742
KGS 100.314555
KHR 4589.757504
KMF 490.38164
KPW 1032.40345
KRW 1584.93171
KWD 0.351496
KYD 0.955109
KZT 596.578578
LAK 24729.400419
LBP 102689.092454
LKR 344.551466
LRD 229.216178
LSL 20.713141
LTL 3.387102
LVL 0.693872
LYD 6.247191
MAD 10.498009
MDL 19.76377
MGA 5189.298889
MKD 61.553158
MMK 2408.008437
MNT 4113.000604
MOP 9.267219
MRU 45.303833
MUR 52.319878
MVR 17.671155
MWK 1987.264762
MXN 21.882985
MYR 4.886703
MZN 73.357703
NAD 20.713141
NGN 1775.328322
NIO 42.173667
NOK 11.545845
NPR 159.056323
NZD 1.922769
OMR 0.441067
PAB 1.146091
PEN 4.120593
PGK 4.791527
PHP 65.817459
PKR 325.020756
PLN 4.276693
PYG 9147.870144
QAR 4.180044
RON 5.030401
RSD 117.229498
RUB 89.889497
RWF 1654.909735
SAR 4.30431
SBD 9.583331
SCR 16.930462
SDG 688.839618
SEK 11.072202
SGD 1.47844
SHP 0.901444
SLE 25.805744
SLL 24054.217432
SOS 654.96331
SRD 44.56562
STD 23742.752501
SVC 10.02807
SYP 14914.953288
SZL 20.706349
THB 37.642819
TJS 11.34594
TMT 4.014867
TND 3.402414
TOP 2.686636
TRY 45.390568
TTD 7.788443
TWD 33.989294
TZS 3024.103087
UAH 47.856338
UGX 4131.46106
USD 1.147105
UYU 46.888487
UZS 14462.237453
VES 117.643281
VND 29971.553124
VUV 137.724333
WST 3.032659
XAF 655.20861
XAG 0.031584
XAU 0.000341
XCD 3.100108
XDR 0.813672
XOF 655.237138
XPF 119.331742
YER 278.410419
ZAR 20.791073
ZMK 10325.319695
ZMW 26.847037
ZWL 369.367264
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa / Foto: Pierre-Philippe MARCOU - AFP/Archivos

Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

Francia fue la patria literaria del escritor hispanoperuano Mario Vargas Llosa, un declarado admirador de Victor Hugo y Gustave Flaubert que inició su carrera literaria en París y acabó incorporándose en la Academia Francesa seis décadas después, en 2023.

Tamaño del texto:

El autor de "Conversación en La Catedral" murió este domingo a los 89 años de edad en Lima.

"Fue en París donde me convertí en escritor", reconoció Vargas Llosa en su discurso de entrada en la Academia, el 9 de febrero de 2023.

Ese día se convirtió en el primer escritor sin obra original en francés que entraba en ese templo de las letras fundado en 1635.

El autor de "La ciudad y los perros" ya había publicado algunos cuentos en la prensa peruana, con poco más de 20 años, pero incluso esos inicios estuvieron vinculados con la cultura francesa: su primer premio literario se lo concedió "La Revue Française" por el relato "El desafío", en 1957.

Cuando estudiaba en Lima "aspiraba secretamente en convertirme en un escritor francés. Estaba convencido de que es imposible ser escritor en Perú, un país sin editoriales y con escasas librerías", recordaba Vargas Llosa antes los académicos franceses.

El autor de "Pantaleón y las visitadoras" cumplió finalmente su deseo en 1959, cuando desembarcó en París casado con Julia Urquidi, su primera esposa.

Tan solo poner los pies en París, Vargas Llosa se compró un ejemplar de "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

Pero también descubrió con sorpresa que en "la capital cultural del mundo" se leía desde hacía tiempo a autores como el mexicano Octavio Paz.

"Fue en consecuencia gracias a Francia que descubrí otra América Latina", explicó.

- Periodista en la AFP -

En París vivió varios años, trabajando como traductor, dando clases de español y como periodista en el Servicio Español de la Agencia France Presse.

En la capital francesa acaba de escribir su primera novela, "La ciudad y los perros", que logró el premio Biblioteca Breve (Seix Barral) en 1962.

Moldeado por las lecturas de clásicos como Alexandre Dumas ("Los tres mosqueteros"), Vargas Llosa aspiraba a contar historias que atraparan al lector, y al mismo tiempo, a participar en los debates políticos y sociales, como Jean-Paul Sartre o Albert Camus.

Pero en París se topa con la moda del "Nouveau Roman", una escuela literaria que privilegiaba la experimentación estilística a expensas de la narración.

Vargas Llosa también indaga en su estilo ("La casa verde", "Conversación en la catedral"), pero no olvida sus ansias de ser un contador de historias, como Gabriel García Márquez.

Francia también sucumbirá a la fascinación del "boom" latinoamericano.

"A partir de los años 1970, fueron los escritores sudamericanos los que ayudaron a una nueva generación de escritores franceses a no desesperar de la literatura de ficción", reconocía el académico Daniel Rondeau al saludar la entrada de Vargas Llosa en el templo de las letras francesas.

- Del castrismo a Tocqueville -

En los años 1970 protagoniza un viraje ideológico radical: de simpatizar con causas como la Revolución cubana pasa a redescubrir el liberalismo clásico, simbolizado por Alexis de Tocqueville, y a denunciar todo tipo de totalitarismos, de izquierda o de derecha.

Ese cambio, que le granjeó la hostilidad de parte de la intelectualidad latinoamericana, también tuvo su traducción en la arena intelectual francesa.

Vargas Llosa traba amistad con el ensayista anticomunista Jean-François Revel (también académico, elegido en 1997), conocido por sus acerbas críticas a la clase intelectual parisina.

En 2004 publica "La tentación de lo imposible", un ensayo sobre una de sus obsesiones literarias, "Los Miserables" de Victor Hugo.

Previamente, en 1976, había publicado "La orgía perpetua" (2006) sobre "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

La práctica totalidad de su obra ha sido traducida al francés, esencialmente en la editorial Gallimard. Fue el primer escritor extranjero vivo que entró en la prestigiosa colección de la Pléiade, en 2016.

"Nunca me he sentido un extranjero en Europa, ni, en verdad, en ninguna parte" explicó Vargas Llosa en su discurso de recepción del Nobel, en diciembre de 2010.

(B.Hartmann--BBZ)