Berliner Boersenzeitung - Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix

EUR -
AED 4.325374
AFN 77.774982
ALL 96.501407
AMD 447.747624
ANG 2.108689
AOA 1080.018256
ARS 1709.796137
AUD 1.766333
AWG 2.122936
AZN 2.005004
BAM 1.956445
BBD 2.363969
BDT 143.427289
BGN 1.956446
BHD 0.444011
BIF 3467.81391
BMD 1.177773
BND 1.514486
BOB 8.12768
BRL 6.586345
BSD 1.173682
BTN 105.228694
BWP 15.481038
BYN 3.413811
BYR 23084.357014
BZD 2.360568
CAD 1.617742
CDF 2661.767396
CHF 0.92984
CLF 0.027316
CLP 1071.596651
CNY 8.292643
CNH 8.270807
COP 4479.024814
CRC 585.090423
CUC 1.177773
CUP 31.210993
CVE 110.301367
CZK 24.323727
DJF 209.008024
DKK 7.470147
DOP 73.453906
DZD 152.822001
EGP 55.850833
ERN 17.6666
ETB 181.911705
FJD 2.68232
FKP 0.883465
GBP 0.873219
GEL 3.162307
GGP 0.883465
GHS 13.410421
GIP 0.883465
GMD 86.568852
GNF 10260.295748
GTQ 8.993965
GYD 245.560963
HKD 9.159573
HNL 30.938069
HRK 7.534338
HTG 153.679364
HUF 388.631052
IDR 19757.795168
ILS 3.769115
IMP 0.883465
INR 105.527959
IQD 1537.606956
IRR 49584.257144
ISK 148.011378
JEP 0.883465
JMD 187.340972
JOD 0.835078
JPY 184.065357
KES 151.284363
KGS 102.995904
KHR 4708.512439
KMF 493.487386
KPW 1059.995949
KRW 1748.180893
KWD 0.361836
KYD 0.978118
KZT 605.23698
LAK 25423.274236
LBP 105107.708259
LKR 363.388268
LRD 207.748496
LSL 19.604681
LTL 3.477658
LVL 0.712424
LYD 6.369073
MAD 10.744743
MDL 19.871467
MGA 5287.720937
MKD 61.543677
MMK 2473.691735
MNT 4182.536059
MOP 9.405701
MRU 46.784226
MUR 54.378147
MVR 18.20882
MWK 2035.262395
MXN 21.164056
MYR 4.791201
MZN 75.250153
NAD 19.604681
NGN 1714.967369
NIO 43.193874
NOK 11.892472
NPR 168.364796
NZD 2.025075
OMR 0.452795
PAB 1.173787
PEN 3.952603
PGK 4.993604
PHP 69.106435
PKR 328.791708
PLN 4.216252
PYG 7930.58108
QAR 4.290215
RON 5.087395
RSD 117.442895
RUB 92.809355
RWF 1709.556391
SAR 4.416662
SBD 9.595024
SCR 17.763732
SDG 708.425736
SEK 10.861125
SGD 1.515341
SHP 0.883635
SLE 28.324979
SLL 24697.321887
SOS 669.617933
SRD 45.234153
STD 24377.529748
STN 24.507872
SVC 10.270386
SYP 13024.266602
SZL 19.599379
THB 36.634049
TJS 10.79836
TMT 4.122207
TND 3.433232
TOP 2.835796
TRY 50.441203
TTD 7.979597
TWD 37.10869
TZS 2927.92215
UAH 49.404079
UGX 4229.39445
USD 1.177773
UYU 46.004973
UZS 14080.64245
VES 332.320107
VND 31023.726944
VUV 142.043441
WST 3.283415
XAF 656.170557
XAG 0.016899
XAU 0.000262
XCD 3.182991
XCG 2.115397
XDR 0.816066
XOF 656.170557
XPF 119.331742
YER 280.899733
ZAR 19.674233
ZMK 10601.374137
ZMW 26.526633
ZWL 379.242528
  • AEX

    0.0000

    942.7

    0%

  • BEL20

    0.0000

    5056.04

    0%

  • PX1

    0.0000

    8121.07

    0%

  • ISEQ

    0.0000

    13088.89

    0%

  • OSEBX

    0.0000

    1662.43

    0%

  • PSI20

    0.0000

    8191.21

    0%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    47.0600

    4211.5

    +1.13%

  • N150

    0.0000

    3748.3

    0%

Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix
Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix / Photo: JOEL SAGET - AFP/Archives

Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix

Ils ne foulent pas le tapis rouge mais comptent se faire entendre : menacés par l'intelligence artificielle, les stars du doublage, qui prêtent leur voix à Brad Pitt et autres Homer Simpson, se mobilisent pour préserver un art de l'ombre de plus en plus mis en avant.

Taille du texte:

Avec la multiplication d'outils, comme HeyGen, Eleven Dubs ou Deepdub, qui permettent de cloner des voix et de traduire des vidéos en plusieurs langues tout en adaptant les mouvements de lèvres, leur métier est en première ligne face aux progrès exponentiels de l'IA dite générative.

Au total, 12.500 emplois (comédiens, traducteurs, techniciens..) dans 110 entreprises de la filière sont "potentiellement menacés" dans l'Hexagone, relèvent jeudi l'association professionnelle Les Voix et le Syndicat français des artistes-interprètes CGT, s'appuyant sur une étude du groupe de protection sociale Audiens.

L'"automatisation" et la "délocalisation" du doublage "pourrait engendrer une perte d'activité rapide et massive" dans cette industrie pesant près de 700 millions d'euros de chiffre d'affaires, expliquent dans un communiqué ces organismes, qui militent pour une régulation de l'IA.

"Ca va être une catastrophe (...) il faut que tout le monde se réveille", s'alarme auprès de l'AFP l'acteur Jean-Pierre Michaël, voix française de Brad Pitt et Keanu Reeves.

Dans les prochains jours, une vidéo réunissant 40 personnalités du secteur, comme Brigitte Lecordier (Son Goku dans Dragon Ball), sera diffusée sur les réseaux sociaux pour alerter le grand public et la ministre de la Culture Rachida Dati, s'ajoutant à la pétition "Touche pas à ma VF" signée près de 30.000 fois depuis janvier.

Du pillage de données personnelles (comme la voix) pour alimenter des logiciels au remplacement pur et simple des humains, les craintes suscitées par l'IA ont été mises en lumière dès l'année dernière avec la grève historique à Hollywood.

"Malheureusement, les acteurs (via leur syndicat SAG-AFTRA) ont lâché sur un certain nombre de choses absolument cruciales" dans leur accord avec les studios, déplore auprès de l'AFP le co-fondateur des Voix, Patrick Kuban, voix off sur Canal+ notamment.

Ils ont en particulier abandonné "la faculté, dans leurs contrats, de donner leur consentement pour être doublé dans une version étrangère en IA dans le monde entier", regrette M. Kuban, également co-président de la coalition mondiale United Voice Artists.

- "Exception culturelle" -

Si, demain, les voix de Matt Damon ou Julia Roberts sont "exploitées dans le doublage de tous les pays en n'importe quel dialecte, nous, on n'a plus de raison d'être", s'inquiète Philippe Peythieu, interprète d'Homer dans "Les Simpson".

Cette perspective inquiète d'autant plus que les acteurs de l'IA "sont en train de contractualiser directement à Hollywood", assure Patrick Kuban, rappelant qu'Eleven Labs a rejoint cette année l'incubateur de start-up de Disney.

"Les studios vont pouvoir générer directement des versions doublées par des machines pour le marché européen", anticipe-t-il, invoquant un sujet de souveraineté nationale et d'accès à la culture, alors que films, séries et dessins animés étrangers restent majoritairement consommés en VF.

Conditionnement des aides publiques, quotas d'humains à l'image et au son à respecter pour obtenir des visas d'exploitation... Diverses solutions sont proposées pour préserver "l'exception culturelle française", selon M. Kuban.

"Pas question" pour autant de tirer un trait sur l'IA, qui "va apporter énormément de choses", estime Jean-Pierre Michaël.

Elle s'avère ainsi "hyper utile" pour certaines tâches, comme la synchronisation des voix sur la bouche des personnages, constate la comédienne Adeline Chetail, qui a doublé le jeu vidéo tiré d'Harry Potter "Hogwarts Legacy".

Mais l'interprète d'Ellie dans "The Last of us", énorme succès vidéoludique, "n'imagine pas une seule seconde" ce dernier "avec un scénario aussi fort" doublé en IA, "même dans le futur".

Taulier du doublage (Harrison Ford, Buzz L'Eclair...), Richard Darbois "ne croit pas trop" non plus à la capacité de l'IA à retranscrire "les sentiments" et à "bien jouer".

Pour faire passer son message, le secteur pourra surfer sur la notoriété renouvelée de ses comédiens, vedettes des réseaux sociaux et des conventions de fans.

"Beaucoup de gens qui nous entendent depuis l'enfance sont extrêmement bouleversés quand ils nous rencontrent (...) On fait partie de leur vie d'une certaine façon", confirme Jean-Pierre Michaël.

(G.Gruner--BBZ)